Wednesday, November 27, 2019

Italian Prepositions, Preposizioni in Italiano

Italian Prepositions, Preposizioni in Italiano Prepositions are invariable words that serve to link and connect parts of a sentence or clause: vado a casa di Maria; or to join two or more clauses: vado a casa di Maria per studiare. The example illustrates the funzione subordinante (subordinate function) of prepositions that introduce a complement of the verb, either of the noun or the entire sentence. In particular: the prepositional group a casa depends on the verb vado, of which it is a complement; the prepositional group di Maria depends on the noun casa, of which it is a complement; the prepositional group per studiare is the final implicit clause (corresponding to an ending clause: per studiare), which depends on the primary clause vado a casa di Maria. In the transition from the single clause vado a casa di Maria to the two-clause sentence vado a casa di Maria per studiare, a functional analogy can be defined between the preposizioni and congiunzioni subordinative. The first introduce an implicit subject (that is, with a verb in an indefinite mood): digli di tornare; the latter introduces an explicit subject (that is, with a verb in a definite mood): digli che torni. The statistically most frequent prepositions are: di (can be elided before another vowel, especially before an i: dimpeto, dItalia, dOriente, destate)a (the term ad is used, with la d eufonica, before another vowel, in particular before an a: ad Andrea, ad aspettare, ad esempio) Simple Prepositions The following prepositions are listed by frequency of use: da, , con, su, per, tra (fra). Di, a, da, in, con, su, per, tra (fra) are called simple prepositions (preposizioni semplici); these prepositions (except tra and fra), when combined with a definite article, give rise to the so-called prepositional articles (preposizioni articolate). The high frequency of these prepositions corresponds to the variety of meanings they express, as well as the wide range of connections that can be made between the parts of the phrase. The specific value that a preposition such as di or a takes in diverse contexts is understood only in relation to the words with which the preposition is grouped, and changes according to the nature of them. In other words, the only way for a non-native Italian to understand how Italian prepositions are used is to practice and become familiar with the many different patterns. This multiplicity of functions at the semantic and syntactic level is manifested, in fact, with a particular emphasis in ambiguous contexts. Consider, for example, the preposition di. The prepositional phrase lamore del padre, depending on the context, can be labeled either a complemento di specificazione soggettiva or a complemento di specificazione oggettiva. The term is equivalent to either il padre ama qualcuno (the father loves someone) or qualcuno ama il padre (someone loves his father). Abandon All Hope, Ye Who Study Prepositions A historical example of ambiguity occurs in Dantes famous expression perdere il ben dellintelletto (Inferno, III, 18), which has become proverbial in the sense of lose the good that is the intellect, lose reasoning. Dante was referring instead to the souls of Hell, and intended ben dellintelletto in the sense of the good of their own intellect, that which is good for the intellect, that is, the contemplation of God, excluding the damned. A different interpretation of the prepositional article dell profoundly changes the overall meaning of the phrase.

Saturday, November 23, 2019

The Other Side of the War Story Essays

The Other Side of the War Story Essays The Other Side of the War Story Essay The Other Side of the War Story Essay The Other Side of the War Story Thinking about the 1890s in the Philippines, what comes to mind are katipuneros in their straw hats, kamisochinos and red trousers, raising their bolos in the air, fighting for the freedom of the country basically, a bloody era of wars between the brave natives and the powerful conquistadores. It is probably only natural; since young, we have been taught in school that the Spaniards brought nothing in the country but bloodshed and indolence, aside from a few euphemisms now and then to appease the brutality for the childrens young minds. Truthfully, never have I thought that theres another side to the tale, a side where style and glamour exist despite the noises of revolution. For the Filipino commoners, the Indios as they were named by the Spaniards, the last years of the 19th century were probably nothing but a cycle of dreadful tasks and the sporadic uprisings. But for the elitists its a whole different story. Manila was transformed into a European dreamland, a place for enjoyment and leisure as songs and dances filled the streets and even most of the elegant houses. The passion of the Filipinos for music was taken to a whole new level. The essay Merriment Mix by Doreen Fernandez speaks of the musical scene of Old Manila in a very enchanting way the soothing sound of woodwinds as the military band plays a serenata accompanied by the blow of the cool sea breeze, the roads filled with carriages that brought in men and women elegantly dressed for an afternoon of strolling along the bay; or the soulful music of the piano coming from the house of the prominent mestizo echoing across the street, indicating a night of tertulia. Music, s it seemed, was highly associated to prestige and utmost sophistication. For the elites, and for me as well if it were possible, old Manila was the place to be. The thought of hearing the crisp sound of the violins even in the narrowest streets, joining clubs where skills and friendship were celebrated with sweets and copitas of wine, beautiful faces hidden behind abanicos, ladies clothed in elegant gowns while walking around with grace this is definitely my cup of tea. But what I would really want to experience is hearing the seranatas of a symphonic band as I stroll along the ld sea wall Calzada, watching the sunset and feeling the cool breeze. It is no doubt my definition of romantic, and the best way to relax after a day of hard work. If I could, I would turn Manila back to that time where everythings calm, classy and beautiful. But no matter how I dread the fast-paced city of Manila right now, the scorching heat, the traffic Jams and the bright lights and loud music of bars at midnight, I have to look at the bright side and appreciate its growth. Who knows, old Manila may come back someday, this time with freedom and no rumors of war. By seven_k8

Thursday, November 21, 2019

Self assessment assignment Essay Example | Topics and Well Written Essays - 1000 words

Self assessment assignment - Essay Example Overall, the test was a great revelation to me, and one that will help me to improve my personal and professional life. The score was 45. This score means that most people think one is confident and in charge of their lives. However, the individual in question is not so sure, whether they are confident. This occurs when one had a difficult upbringing, especially guardians and parents who were so demanding. It can also occur when on thinks that they are not as good as people actually think they are. In relationships, such people will feel anxious and worry so much even about issues that other people would consider petty. It is also a culmination of not being able to forgive self for past mistakes (Cohen & Swerdlik, 2002). Personally, I believe the test best describes me. I have not been so confident in life; sometimes, I feign it, and people around me believe just that-that I am confident. I find it hard to get into relationships. Overall, this test depicted my situation and did not only help me to understand my self-esteem, but also the self-esteem of my close friends. The score was 76. This score means that one is likely to be a leader and set the right directions for the company. They only need to be more confident and get out of the shell. They can plan and initiate change, not only in themselves, but also in others. Leadership is a skill that can be learned and used to motivate others at the workplace and other realms of life (Cohen & Swerdlik, 2002). The score means that if only more effort is added, one can just be as passionate about honing their leadership skills, because at the end of the day leadership is learned, not acquired. Personally, the score surprised me. I have always believed that leaders are born; that they must be orators. After the score, though, I am now confident that I can compose myself and assume any leadership